Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


BOLHA A FÜLBE - december 15-től a Thália Színházban

Képtalálat a következőre: „BOLHA A FÜLBE szervét tibor”

 

 

Állítólag mindenkinek létezik egy hasonmása a világon. És Chandebise igazgató hiába korrekt úriember, ha belőle is kettő van. A felesége gyanút fog, és tőrbe csalja. Chandebise gyanút fog, és a legjobb barátját küldi maga helyett. A barát pedig titokban a feleség reménybeli szeretője. Egymás karjába is zuhannának a kétes hírű Hotel Numerában, de a váratlan randevú rémálommá változik...

 

A Hotel Numera az a hely, ahová csak rendes házasemberek járnak, csak hát nem együtt. A titkos randevúkra nagy az igény, ezért az üzlet szépen virágzik. A szálló tulaj-igazgatója, Augustin Ferraillon – Tamási Zoltán játssza – akár elégedett is lehetne... „Ferraillon egy volt katonaember, nem tudjuk pontosan – mert nagyon ügyesen titkolja –, hogy valójában őrnagy volt-e vagy őrmester. Miután leszerelt, feleségül vette Olympe-ot, a volt táncosnőt, és megnyitotta ezt a »disztingvált jellegű boutique hotelt«, ahová házasemberek járnak, csak nem együtt. Ahogyan a szerző mondja: a párosítás a saját reszortjuk. Szóval Ferraillon egy tipikus főnök, és boldogan élhetne, hiszen van egy jólmenő szállodája, ha nem lenne ütődöttekkel körülvéve… Először is meg van áldva a rozzant, rozoga nagybácsival, Baptistinnel, aki sokat piál. Aztán ott van Poche, a boy, szállodaportás, valójában a mindenes és egy alkoholista – ez valamilyen régi katonabarátság –, és vannak ugye a furábbnál furább vendégek, akik szintén a tébolyba kergetik.”

 

Persze a félreértések vígjátékában a félreértések Ferraillont sem kerülik el… „Nyilván az sem segít, hogy Poche, a mindenes – akit egyébként is állandóan hátsón kell billenteni – és Chandebise, a köztiszteletben álló cégvezér tök egyformák. Tulajdonképpen az én karakterem a második felvonásban kerül színre, ami a szállodában játszódik. Érkeznek a vendégek, és kezdetét veszi egy tébolyult rohangálás a szobákból ki és be.”

 

A Hotel Numerába érkeznek tehát a vendégek, köztük Carlos Homenidès de Histangua – Nagy Viktor –, aki (milyen meglepő) szintén egy félreértés áldozata… „Ez egy olyan szerep, amin az ember – akár magányában olvasva is – jókat tud derülni. Jó lenne ebből egy olyan figurát csinálni, aki túl azon, hogy üzletember, a maga spanyolos temperamentumával egy nagyon féltékeny férj is. És remélem, hogy sok nevetnivaló akad majd, már csak a nyelvi akadályok okán is, mert próbálja kifejezni magát, de ő leginkább spanyolul beszél, a saját anyanyelvén próbál elevickélni az emberek között. Egy óriási félreértés ennek a szegény embernek a drámája – ebben a darabban sokan félreértik egymást –, igazából félinformációhoz jut, amiből egy olyan lavina indul el, ami magával sodorja őt is. Mint egy elszabadult hajóágyú a taton, akit ér, annak vége van.”

 

A darabban rengeteg a spanyol kifejezés. Viktor a szerep miatt spanyol nyelvleckéket is vesz. „Eddig nem merészkedtem »spanyol vizekre«, inkább a francia áll hozzám közel. Nemrég álltam neki spanyolul tanulgatni. Ennyi idő alatt persze nem lehet nagyon messzire eljutni, csak éppen annyira, hogy ne vesszek el Madrid főterén. A próbafolyamat alatt kezdődtek el az intenzív spanyolórák, mert a nem kevés – Hamvai Kornél által megírt – spanyol mondatot jó lenne úgy elmondani, hogy ne csak azon nevessünk, hogy mondja el a szövegét egy spanyolul nem tudó színész, hanem legyen ez egy jól beszélt spanyol nyelv. El tudjam hitetni az emberekkel, hogy én tudok spanyolul.”

 

A háromfelvonásos bohózat rendezője Kelemen József. Játsszák: Szervét Tibor, Gubás Gabi, Pindroch Csaba, Mózes András, Nagy Viktor, Szabó Erika, Vida Péter, Tamási Zoltán, Mórocz Adrienn, Bán Bálint, Hunyadkürti István, Tóth Eszter és Domokos László.

 

A Bolha a fülbe 2018. december 15-től látható a Thália Színházban.

 

 

 

 

 

Forrás: Sajtóközlemény